close

關於《VOCALOID》 

是Yamaha開發的電子音樂製作語音合成軟件。

輸入音調和歌詞,就可以合成為原為人類聲音的歌聲,
進而衍生出:初音未來、鏡音鈴、鏡音連、巡音流歌、
      MEIKO、KAITO、神威 がくぽ…等角色。

詳情可見:
VOCALOID - 維基百科,自由的百科全書
角色主唱系列 - 維基百科,自由的百科全書

 

 

  剛剛無意間在ニコニコ動畫發現的,看了之後,一整個笑個不停。

  雖然這是勇者之歌,可是那動畫一整個觸及我的笑點……。(還在笑)

 

  沒有想到,那大哥扮成壞人竟然可以這麼合適,而且一點奇怪的地方都沒有,實在是……太好笑了……。

  而且,雙子們的演技大好!

  合力去擊退惡魔,實在是太熱血了!

  不對。應該要說這組繪師跟動畫師的組合太棒了!竟然可以做出這麼精緻的作品!太強了!

 

  啊,不過,對於不了解這系列的人,可能就沒那麼好笑。

  但是呢,不管如何,還是可以純欣賞這熱血的歌曲哦。

  據說,這似乎會出版CD的樣子。

 

  下面放的是YouTube上的影音:

作詞:磯P
作曲:磯P
編曲:磯P

唄:バルシェ

《日文歌詞》

辛気臭い迷宮の
奥で笑う悪魔
「よく来たな」だって・・・
他人の気も知らないで


この世界を救う
あの姫を救う
もうそんなのどうだっていい


有り余る力で吹き飛ばしてあげる
終わりにしよう空想みたいな使命
平和が訪れて 担がれて
やがて邪魔になる
英雄なんてそんなものでしょ?
もう戻れないなら


どっちが逝ったってかまわない
どっちも散ったってかまわない


善悪の二元論
エゴだらけの人間論
どんな統治なら幸せでしょうか?


敵がいれば一つにもなれる
それさえ気づかないまま


山ごと斬り裂く刃で林檎を剥く
待っているのは何て歪んだ暮らし
海ごと焼き尽す炎で暖炉に火を灯す
力とはそういうものでしょうか?
もうわからないから


大地が消えたってかまわない
私だけ消えたってかまわない
もうかまわない


守りたかったのは
静かな朝と
母さんが作る
あったかいスープ


草原で泣いてた頃
持ってたはずのココロ
大事だったものが二度と
もう返らないなら


有り余る力で吹き飛ばしてあげる
私を縛る呪いみたいな使命
平和が訪れて
誰に言うわけでもないサヨナラ


英雄なんてそんなものでしょう
もう戻らないから


どっちが逝ったってかまわない
どっちも散ったってかまわない
どっちが逝ったって
大地が消えたって
私だけ消えたってかまわない

《中譯歌詞:Mayoi

在冗長迷宮中
深處微笑的惡魔
說著「你終於來了」・・・
一點都不明白他人的心情


拯救這個世界
拯救那位公主
這些事情怎樣都無所謂了


用剩餘的力量將你擊飛
結束掉如同空想般的使命
和平到來 我將之背負於身
終究成為了阻礙
這就是所謂的英雄吧?
若已經無法回頭


是哪一邊消逝了也無所謂
是哪一邊離散了也無所謂


善惡的二元論
淨是自我的人間論
怎麼樣的統治才能使人們得到幸福呢?


就算只有一個人也有可能成為敵人
我就連這點也沒有注意到


將山斬裂崩坍用刀刃將蘋果剝開
等待著我的為什麼會是這般扭曲的生活
將海燃燒殆盡的火放入暖爐裡點燃
所謂的力量就是這樣的嗎?
我已經不知道了


就算大地消失了也無所謂
只有我消失了也無所謂
已經全都無所謂了


我想守護的
是寧靜的早晨和
母親所做的
溫暖濃湯


那時在草原哭泣的時候
應該擁有的那份心情
重要的東西已經無法再度
將之取回了


用剩餘的力量將你擊飛
將我束縛住如同詛咒般的使命
和平到來
我並不打算對任何人說再見


所謂的英雄不就是這樣的嗎
已經回不到過去了


哪一邊逝去了也無所謂
那一邊離散了也無所謂
即使哪一邊逝去
即使大地消失
只有我消失也無所謂

arrow
arrow
    全站熱搜

    Aoha 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()